Thursday, 5 June 2008

Haiku of Richard Wright(55)


(photo) A hydrangea in the rain

(Original)
Shaking the water
Off his dripping body,
The dog swims again.


ずぶ濡れの体
ぶるぶるっとさせて
犬はもう一度泳ぎに



(放哉)
いつしかついて来た犬と浜辺に居る
I find myself
On the beach with the dog
That has followed me without notice.

■I have seen the scene of Wright's haiku many times. In this way, this doesn't have novelty. However it is infrequent for a dog to swim again because dogs dislike water. This may be a rare case without a dog that is trained to save drowning persons. On the other hand, Housai expresses deep loneliness in dry humor. The lonely dog that followed the lonely man to get to the beach: it might smell the same smell in the man as its.

No comments: